Spleen (P. Verlaine)
Les roses étaient toutes rouges

Et les lierres étaient tout noirs.

Chère, pour peu que tu te bouges

Renaissent tous mes désespoirs.


Le ciel était trop bleu, trop tendre,

La mer trop verte et l'air trop doux.

Je crains toujours, -- ce qu'est d'attendre

Quelque fuite atroce de vous.


Du houx à la feuille vernie

Et du luisant buis je suis las,

Et de la campagne infinie

Et de tout, fors de vous, hélas !
Spline (parodie)
La suite était partout exacte

Et les diagrammes commutaient

Chère, pour peu que tu rétractes

Je vis à homotopie près.


\(\mathbb{S}^1\) était compact, et lisse
,
Le corps, \(\mathbb{C}\), trop clos à mon goût.

Je crains toujours -- ô Vietoris

Quelque suite atroce de vous
.

Du groupe à l’algèbre de Lie 

Et des nilpotents je suis las, 

Et de l’induction transfinie 

Et de tout, fors de vous, hélas.
Spline (translation)
The sequence was everywhere exact 

The diagrams, they did commute. 

My dear, if ever you retract,
I'll live up to homotopy.


\(\mathbb{S}^1\), it was compact and smooth 

The field, \(\mathbb{C}\), too closed for my taste
.
I do still fear -- o Vietoris
Some atrocious sequence of yours.


Of the Lie groups and algebras 

Of the nilpotents, I’m tired,

And of transfinite induction
Of everything, alas, but you.