Spleen (P. Verlaine)
Les roses étaient toutes rouges
Et les lierres étaient tout noirs.
Chère, pour peu que tu te bouges
Renaissent tous mes désespoirs.
Le ciel était trop bleu, trop tendre,
La mer trop verte et l'air trop doux.
Je crains toujours, -- ce qu'est d'attendre
Quelque fuite atroce de vous.
Du houx à la feuille vernie
Et du luisant buis je suis las,
Et de la campagne infinie
Et de tout, fors de vous, hélas !
Spline (parodie)
La suite était partout exacte
Et les diagrammes commutaient
Chère, pour peu que tu rétractes
Je vis à homotopie près.
\(\mathbb{S}^1\) était compact, et lisse
,
Le corps, \(\mathbb{C}\), trop clos à mon goût.
Je crains toujours -- ô Vietoris
Quelque suite atroce de vous
.
Du groupe à l’algèbre de Lie
Et des nilpotents je suis las,
Et de l’induction transfinie
Et de tout, fors de vous, hélas.
Spline (translation)
The sequence was everywhere exact
The diagrams, they did commute.
My dear, if ever you retract,
I'll live up to homotopy.
\(\mathbb{S}^1\), it was compact and smooth
The field, \(\mathbb{C}\), too closed for my taste
.
I do still fear -- o Vietoris
Some atrocious sequence of yours.
Of the Lie groups and algebras
Of the nilpotents, I’m tired,
And of transfinite induction
Of everything, alas, but you.